Comment: site multilingue
| << Previous | Next >> |
Comment inspired from ghjmora
Ghjmora :
Ce que j'en retiens au final:
1. attendre la prochaine version (durée de vie à peu près un mois?)
2. traduire les chaînes de caractères artisanalement mais systématiquement
3. en profiter pour "essayer" de capter les subtilités du code dans l'optique modifications vers le multilinguisme
4. transmettre au fur et à mesure les fichiers traduits
en attendant apprivoiser la bête sur un site de test, avec peu de contenu mais une assez grande variété de structure

Ce que j'en retiens au final:
1. attendre la prochaine version (durée de vie à peu près un mois?)
2. traduire les chaînes de caractères artisanalement mais systématiquement
3. en profiter pour "essayer" de capter les subtilités du code dans l'optique modifications vers le multilinguisme
4. transmettre au fur et à mesure les fichiers traduits
en attendant apprivoiser la bête sur un site de test, avec peu de contenu mais une assez grande variété de structure

by Ghjmora on Feb. 18 2006