Skip to main content Help Control Panel

Login   A+   A-

Community «   Le forum «   Archives, au cas où... «   Les dernières nouvelles de demain «  

Nick et la YACS team

avatarFernand -- on May 1 2007, from Paris
Comment conjuguer YACS: en anglais? en français?
La réponse se trouve sans doute plutôt dans les mots réunis solidarité, et professionnalisme.
Réglage du présent site afin d'obéir à ces fins

Lorsque j'étais enfant, un livre me faisait rêver dont le titre était: Mick et la P105
Désormais j'écris cet article intitulé: Rhodes, Nick et la YACS team.

Rhodes, Nick (qui va être papa) a aussi rejoint la YACS team, c'est à dire une équipe de professionnels de YACS (ou en passe de le devenir)... Ces derniers se soucient particulièrement de participer à construire l'avenir de YACS d'une manière solidaire avec l'ensemble de la communauté YACS.

Or, voilà... Nick ne parle pas forcément le français, même s'il le comprend. Nous nous trouvons devant ce dilemme:
Nous voulons, de tout coeur, réunir autour de YACS une communauté internationale pour la simple raison que YACS est fait pour que les hommes communiquent et la langue native de YACS est bien l'anglais... Pour la simple raison, aussi, que tout ce qui concerne les codes, le PHP, les CSS etc. se décline en langue anglaise...
Le dilemme se trouve dans le fait que depuis quelques temps, notre communauté est massivement française... Et nous avons donc cherché à résoudre l'équation posée.

Au cours de ces derniers mois, nous sommes revenus à une présentation tout en anglais, insistant sur le côté professionnel, notre pente inéluctable...
Toutefois, il y avait un déficit avéré côté communication. Car, de ce côté, eh bien oui, la langue française s'avère utile (en tous les cas, cela reste vrai pour nous dont c'est la langue natale)... J'en rajoute une petite couche: elle retrouve sa qualité reconnue de langue des diplomates.

Alors, Bernard, vient de rééquilibrer tout cela. Les forums sont désormais dans chaque langue, et tous regroupés ici-même. Nous continuerons à parler la langue de notre choix au moment ou nous en aurons besoin... Et le terrain se prépare pour accueillir ainsi d'autres langues actives qui participeront pleinement, à leur tour, à l'avenir de YACS.

Il est à noter que ce rééquilibrage s'est fait sans autre contact entre nous que ce site-ci (pas de téléphone)... Ce qui prouve la chose suivante (outre le fait que Bernard n'a pas les chevilles qui enflent et reste parfaitement à l'écoute): YACS a beaucoup grandi ces derniers temps non seulement sur le plan de la technologie mais aussi pour centrer davantage ses fonctions vers le service efficace de la communication au sein des communautés.

Moi, je suis content. D'ailleurs je sens bien que l'envie repart de plus belle.

A bientôt, je vais bosser... Euh... Pas aujourd'hui, premier mai, quand même !

Comments

GnapZ
from Caribbean
2970 posts

on May 1 2007


Je n'ai pas ta prose mais simplement: j'approuve complètement.
Agnès
avatar
from le Grésivaudan (grenoble-chambéry)
Associate, 2007 posts

on May 3 2007


[edit] c'est Tof qui parle [/edit]

Personnellement, comme Lasares le dit sur un autre fil de discussion, la page d'accueil qui mélange de l'anglais et du français me surprend.

Je préfèrerais que le contenu s'affiche en fonction de la langue active, et que l'on puisse dans un même formulaire saisir les traductions.

L'avantage est d'avoir un site clair et uniforme, de pouvoir traduire les articles importants d'une langue vers une autre afin qu'ils puissent apparaître également dans les autres langues.

J'ai une réflexion plus qu'avancée là-dessus puisque je monte un site multilingue sur un yacs et que j'ai soumis à Bernard mon code qu'il prévoit d'intégrer en 7.5 (cf Features foreseen in YACS 7.5)
-----
Tof qui devrait se logguer sous son nom !
Fernand
avatar
from Paris
1287 posts

on May 3 2007


Je suis d'accord avec toi, Tof

Rate this page
Posted by Fernand on May 1 2007, edited by Agnès on May 3 2007, (popular)