Skip to main content Help Control Panel

Login   A+   A-

Development «   Languages «   Localization support board «  

Mise à jour des catalogues

avatar
Agnès
YACS team - Modératrice
Comment utiliser les fonctionnalités de mise à jour des catalogues de PoEdit ?
Ca peut paraitre idiot, mais j'ai du mal. Je tente des mises à jour et je plante le logiciel à chaque fois. Il doit y avoir des choses mal paramétrées quelque part. Le seul problème, c'est que mon anglais me pénalise sur cette affaire là , et je trouve pas d'aide en français.

Alors si quelqu'un pouvait m'expliquer , ce serait vraiment sympa. Je veux bien en échange en faire après un article de doc...

Files

Update i18n.zip 574 bytes, 57 downloads
Utilisation de gettext en ligne de commande pour mettre à jour tous les fichiers de langue d'un coup.
Edited by Bernard on Mar. 3 2007
Zoom

Comments

Bernard
avatar
from nearby-an-airport
Associate
6555 posts
registered on Sep. 12 2003

on Mar. 3 2007


Agnès : Ce serait peut-être plus simple d'utiliser Gnu gettext pour les mises à jour, et réserver poEdit seulement pour les éditions.

Le fichier attaché contient un .bat, à placer dans le répertoire tools de YACS, et à lancer dans une boîte DOS. Ce fichier prend le contenu des .pot du répertoire i18n/templates, et met à jour les fichiers .po et .mo du répertoire i18n/locale/fr.

Donc, la séquence de mise à jour devient la suivante :
  • Placer les nouveaux fichiers de langue .pot dans le répertoire i18n/templates, en écrasant ceux qui y étaient déjà.
  • Lancer le fichier update_i18n.bat, qui utilise la bibliothèque gettext pour faire la boulot. A l'exécution, les modules incomplets sont signalés.
  • Double-cliquer sur les fichiers .po du répertoire i18n/locale/fr pour traduire les chaînes manquantes, et pour générer les .mo
Agnès
avatar
from le Grésivaudan (grenoble-chambéry)
Associate
2007 posts
registered on Feb. 13 2006

inspired from Bernard on Mar. 4 2007


Bernard : J'aurai du y penser que tu aurais plus simple

Merci pour le fichier.

je pense avoir tout fait comme il faut, même réviser un peu de dos. Et voilà ce que me renvoie update_i18n.bat :

" root module
locale/fr/root.po update
'msgmerge' n'est pas reconnu en tant que commande interne ou externe, un programe exécutable ou un fichier de commandes.
locale/fr/root.mo generation
'msgfmt' n'est pas reconnu en tant que commande interne ou externe etc. "


ça commence à root et ça va jusqu'à "versions", la totale donc. c'est... comme ça que ça doit faire normalement ?
-----
Agnès
Il n'y a pas de problèmes, que des solutions.
Agnès
avatar
from le Grésivaudan (grenoble-chambéry)
Associate
2007 posts
registered on Feb. 13 2006

on Mar. 6 2007


Bernard, tout est ok. J'ai modifié la variable d'environnement "path" pour que les commandes gettext puissent être prises en compte. Un coup de google m'a permis de trouver qu'il fallait aller là : "panneau de configuration" - "système" - "avancé" - "variables d'environnement". Tout simplement

A l'exécution du script, point de soucis. Un seul module comporte des chaînes à traduire : i18n.

Tu confirmes qu'il n'y a pas d'autres chaînes à traduire ? C'est peut-être balot, mais je m'attendais à retrouver quelques chaînes que je vois ici ou là encore en anglais...
-----
Agnès
Il n'y a pas de problèmes, que des solutions.

Tags: mise a jour catalogues langues

Rate this page
Posted by Agnès on Mar. 2 2007, page edited by Agnes on Aug. 16 2007, (popular)